There are regional dialects of Javanese that have differences in words and accents, which are Banten, Lor-Kulon, Manuk, Cerbon, Kulon-Tengah, Sundha Lor-Wetan, Wettanan, and Osing. In this project I am focusing on Javanese that is spoken in the northern coastal area of Central Java, particularly in Pekalongan.
Pekalongan dialect or people say Ngkalongan dialect is spoken by people who live in west part of Tegal, east part of Weleri, and south part of Kendeng Mountain. Although, it is classified into Wetanan dialect, still it has different words and accents. This dialect also different from Kulon Tengah dialect in terms of accent, tone, and words.
The characteristic of Ngkalongan dialect can be distinguished from:
- Unlike Kulon Tengah dialect, Ngkalongan dialect is more flat meaning that it does not has stressing sound in the end of the word. For example, in speaking bae (only), nyong (I), manjing (entering), kaya kuwe (it’s like that), Ngkalongan dialect says bae, nyong, manjing, kaya kuwe. However, Kulon Tengah dialect is like putting sound ‘k’ in the end of vocal syllable. For example, bae becomes bae-k, kaya kuwe becomes kaya-k kuwe-k.
- The last sound of each word in Ngkalongan dialect is somehow waving, and it has a certain rhyme.
- Ngkalongan dialect use ho, si, ri, ra, po'o, ha'ah pok, lha, ye as complementary sound in speaking. Although they no have a particular meaning but each sound has different use. For example, ho in ora ho … (no ho). It is like “pause” before moving to the next words.
- Ngkalongan dialect often use pak (want), while Wetanan Javanese say arep (want). It is only known and used in Pekalongan. For example, nyong pak mangan (aku arep mangan; I want to eat).
The special phrases
Pekalongan Dialect | Wetanan Dialect | Bahasa Indonesia | English |
Yo wis kokuwi po’o ra | Yo wis, koyo kuwi wae | Ya sudah, begitu saja | That’s okay |
Ta’ndangka’i lanang jebolno’o wedok | Ta’arani lanang jebolno wedok | Saya kira laki-laki, ternyata perempuan | I thought that he is man, but in fact she is woman |
Wallahi, temenan po’o nyong ra ngapusi, yakin | Sumpah, tenan aku ora ngapusi, yakin | Sumpah, saya tidak bohong, yakin | Swear, I am not lie, sure! |
Nyong pak beli ho, wis sayah | Aku balik sik yo, wis kesel | Saya pulang ya, sudah capek | I am going home, I am tired |
Pa’ora si | Ben wae | Biarkan saja | Let it |
Casual Conversation:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
-----------------------------------------------------------------------------------
0 comments:
Post a Comment